改编

出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第23页(728字)

指根据不同年龄阶段儿童的心理特征,遵循儿童文学创作的规律和特点,将古代或现代的成人文学(包括民间文学)作品再创作为儿童文学作品的现象。

改编作品在世界各国儿童文学中占据相当大的比重,历来是儿童文学作品的重要来源。它实际上起到了普及文学名着、扩大儿童文学题材、拓展儿童文学表现领域的作用。作为文童文学创作中的一个重要方面,它具有独特的审美价值。

把其它文学作品改编为儿童文学作品,应遵循忠实性和创造性结合的原则。

原着提供的内容是改编的基础,必须尊重原作,强调忠实于原作的创作思想、艺术形象、风格特征等。改编世界名着,尤其如此。

改编的创造性一般体现在赋予原着以儿童文学的艺术生命,使成人文学(包括民间文学)形象变成儿童文学形象,成人文学语言改成儿童文学语言,成人文学的艺术表现换成儿童文学的艺术表现。经过再创造的优秀改编作品,深入浅出,精当简洁,能够对儿童读者产生一种新的吸引力和感染力。

儿童文学的改编方式是多种多样的,大致有如下几种:①从整部作品中撷取相对完整的一段加以改编的“节选”方式。如《小人国与大人国》、《武松》;②将头绪纷繁、篇幅浩大的作品加以“浓缩”的方式。如《彼得大帝》、《西游记》;③将不是专为儿童创作却为儿童喜爱的作品加以适当的改写。如《鲁滨逊飘流记》。

④从某个作品的情节中得到启发而加以构思,创造出儿童喜闻乐见的新的人物、新的情境的“取材”方式。如《神笔良》。

⑤借原作发挥改编者自己的主题意旨,仅在某些方面和原作有一定的联系,实际上是一种延伸意义的改编,如用伊索寓言故事改编的一些作品。

上一篇:议论 下一篇:讽谕
分享到: