云屯寒色苦,雪合群山高。

出处:按学科分类—文学 辽宁人民出版社《古景物描写类别辞典》第114页(299字)

【原文出处】:唐·高适《自武威赴临洮谒大夫不及因书即事寄河西陇右幕下诸公》

云层聚集,天色更加灰寒,使人愈感悲苦。

白雪覆盖,群山一片银白,更显山势高峻。诗句集中地描绘了边塞特有的荒寒和萧条,透露出戍边士卒的艰苦环境。首句运用了通感的手法,说寒色给人以“苦”的感觉,这就使原属触觉的“寒”转化为现属味觉的“苦”,天酷寒到连舌下有苦味,该有多冷!后句写山峰披雪,似同云天相连,使人分辨不清何是岭雪,何是白云,故造成的错觉便是仿佛变高了。

两句诗联想丰富,景象幽阔,含意深刻。

注:屯,聚集。合,封合,覆盖。

分享到: