当前位置:首页 > 经典书库 > 古书情节辞典

王生

出处:按学科分类—文学 江西教育出版社《古书情节辞典》第262页(678字)

杭州王生,唐德宗建中年间,辞亲去京城处理旧产业。行至圃田泽旁,柏林中有两只野狐,倚树如人立,手拿黄纸文书,相对笑语,旁若无人。王生把弓拉满,射出弹子,射中拿书者的眼睛,两只狐狸扔下书逃跑了。王生得其书,文字类似梵文,就装在书袋中。当晚住店,正和主人谈论此事,忽然有个害眼病的人来投宿。听了王生的话说:“真是奇事,让我看看书。”王生刚要取书,主人见害眼者一尾垂下床,就对王生说:“这是狐狸!”王生赶紧把书放到怀中,持刀追赶,那人就化为狐狸而逃。一更后,又有人敲门,并隔门说:“你若不还我文书,以后不要后悔。”王生藏书甚密。到了京城,就卖掉旧产田园,卜居近坊。过了一月多,有一仆人从杭州来,穿了孝服,拿着讣告,王生一问,父母双双死亡。王生拆开信,是母亲亲笔所写:“我们老家在陕西,不愿埋葬外地。现在江东田地产业,分毫不能处理,但长安产业可全部处理,办丧事用。处理完毕,然后来迎棺柩。”王生尽卖田产,准备丧事,然后东下,迎接灵车。到了扬州,遇见全家人乘船而来,其母惊出,王生急忙毁掉丧服,向前迎拜。母亲问了情况后吃惊地说:“哪有此事!”王生取出母亲遗书,竟成了一张白纸。母亲又说:“我所以到这里来,前日收到你的信,信中说你近得一官,叫我把江东的产业全部卖了,作为进京的路费。”母亲拿出王生的家书,又是一张白纸。于是全家人返江东,买了几间房子,权且住下。其弟出门多年,忽然回家。王生告诉家道衰落的原由,其弟惊叹,王生就拿出妖狐之书让弟弟看。其弟刚拿上书,就放在怀里说:“今天才还了我的天书!”说完,就变成狐狸走了。

上一篇:画工 下一篇:姚崇捕蝗
分享到: