无捶策之威、衔橛之备,虽造父不能以服马;无规矩之法、绳墨之端,虽王尔不能以成方圆;无威严之势、赏罚之法,虽尧舜不能以为治。

出处:按学科分类—语言、文字 中国青年出版社《群经百子名言类典》第832页(241字)

【名言出处】:

韩非子·奸劫弑臣第十四》

【译】:

(如果)没有鞭的威力、马嚼子的作用,即使是造父也不能把马驯服;(如果)没有圆规角尺的标准、墨线的校正,即使是王尔也不能画好方圆;(如果)没有威严的权势、赏赐惩罚的法令,即使是也不能治理国家。

【注】:

捶:通“棰”(chuí),鞭子。 造父:春秋末年有名的驭手。 王尔:古代的巧匠。

分享到: