纳尔尼亚

出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第539页(1253字)

一个想像出来的国家,C.S.刘易斯的七本儿童书的发生地点:《狮子、巫婆与衣橱》(The Lion,the Witch and the Wardrobe)(1950),《里海王子:回返纳尼亚》(Prince Caspian:the Return to Narnia)(1951),《“早行者”的航行》(The Voyage of the‘Dawn Treader’)(1952),《银椅》(The SilverChair)(1953),《和他的骑士》(The Horse and his Boy)(1955),《魔术师的侄子》(The Magician’s Nephew)(1955),和《最后的战斗》(The Last Battle)(1956),最后一本获得卡内基奖章。

第一本书直接受到刘易斯做的一连串有关狮子的恶梦的启发。更认真点说,他急切地想为孩子们做点他在他的科学幻想三部曲(第一部是《来自寂静的行星》,1938)中为成人读者所做过的事:在激动人心的叙述性场景中重新构思基督教故事。而“纳尔尼亚”正是下面这个问题的答案(正如刘易斯所说):“如果真的有一个像纳尔尼亚那样的世界,如果基督选择在那个世界中现身、死亡和复活,就像他在我们这个世界中实际所作过的那样,基督会是个什么样子。

”因此,在第一集中,穿过衣橱旅行的孩子们,还有后几集中到纳尔尼亚去旅行的另一些孩子们,经历了基督教中的主要事件,这些事件被描述为在另一个世界中它们也许会发生的那个模样——最早、最明显的例证就是第一集中的大狮子阿斯兰的死亡与复活。

然而,这些童话并不是寓言性的;它们是与刘易斯和他的亲密朋友、津大学的同事托尔金所共有的信念完全一致的,那就是故事本身,尤其是神话类型的故事本身就能产生出精神上的养料,而不必再传递抽象意义。这些书显然与乔治·麦克唐纳关系密切,他的作品在刘易斯的智力发展上起了很大作用,同时,这些书也反映了他童年时代对汉斯·安徒生、E.内斯比特,及挪威神话的热心,他首次读到的挪威神话是在由亚瑟·莱克汉姆作插图的改编本中。

纳尔尼亚童话系列体现了刘易斯的许多个人偏见和怪癖——例如,在《“黎明踩踏号”的航行》一书中的尤斯塔斯的怯懦和卑劣被归咎于他是“时髦、先进的人……吃素者、不吸烟者和绝对戒酒主义者”的孩子这件事实(刘易斯本人大量饮酒,而且用烟斗吸烟)。但是,正像纳奥米·刘易斯所说,这些书对除了最缺乏想像力的读者以外的所有人来说都是“醉人的”,必须被评价为是20世纪的作家所作的儿童幻想作品中最持久不衰的佳作。

凯瑟琳·佩特森曾获得纽伯里奖章的童话《通往提拉比塔的桥》(1978)是两个孩子的故事,这两个孩子受到纳尔尼亚童话的启发而创造了他们自己的魔力王国。

上一篇:哥谭镇 下一篇:中国儿童文学
分享到: