灰姑娘

出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第526页(709字)

欧洲传统童话的代表性故事,它曾先后出现在法国作家沙尔·贝洛和格林兄弟的童话集,后者传播更广,可为“灰姑娘”故事的范本。

一个富人的妻子死了,留下一个妩媚动人的女儿。富人续弦,后母带有两个女儿。继母让富人前妻留下的女儿从早到晚做苦累的家务,夜间就疲倦地倒在灶旁的灰堆里睡觉,因而天天满身是灰,被后母的两个女儿叫做“灰姑娘”。

有一天,父亲要去集市,问三个女儿都要些什么。那两位后母的娇小姐一个要时髦的衣衫,一个要珍珠和宝石,而灰姑娘则只让父亲从集市回来时折第一根碰着帽子的榛树枝回来。父亲都照办了。

灰姑娘把树枝插载在亡母的坟头,串串泪珠滴湿了树枝,树枝于是变成一株美丽的榛树。灰姑娘到坟前树下哭祷时,都有一只白鸟飞落枝头,帮助她实现心愿。

有一次,国王要为王子挑选未婚妻,为此目的,王宫里举行舞会。灰姑娘也要去参加,她得到白鸟的成全,让她穿上华贵的服装,和一双银丝织成的舞鞋。灰姑娘的美丽使王子对她一见钟情,和她跳舞。但每到舞会完毕,灰姑娘便匆匆走了,到母亲坟前脱下华贵服装,回到灶前躺在灰堆里睡觉。

最后一次舞会上,王子出计用柏油粘下一只鞋在楼梯上。他就凭这只鞋在民间找到了灰姑娘,于是她做了王子的新娘。

“灰姑娘”在欧洲家喻户晓,成了孩子们最喜欢听读的故事之一。

而灰姑娘形象也具有了成语典故意义。

人们提起灰姑娘,意思是不幸的处境还不是最可悲的,只要心灵高尚,就终将有幸运之日。

上一篇:矮胖子 下一篇:梅林
分享到: