顾均正

出处:按学科分类—文学 希望出版社《世界儿童文学事典》第109页(980字)

【生卒】:1902-1980

【介绍】:

现代科普作家、文学翻译家。

笔名振之。浙江嘉兴人。1923年入商务印书馆理化部任编辑,业余为《学生杂志》、《少年杂志》等刊物翻译童话和小说,又为郑振铎主编的《小说月报》“世界童话名着介绍”专栏写稿。

1926年,应上海大学文学系主任陈望道之邀,在该校讲授世界童话。1928年转往开明书店,先后编辑过《世界少年文学丛刊》、《中学生》、《新少年》等杂志。这一时期,他的译作有:法国保罗·缪塞的着名童话《风先生和雨太太》(1927)、北欧故事集《三公主》(1928)、安徒生童话集《夜莺》(1929)、《小杉树》(1930)、萨克莱的《玫瑰与指环》(1930)、史蒂文生的《宝岛》(1931)、印度故事集《公平与裁判》等。在童话研究方面,顾均正曾做出过开拓性的贡献,他发表过不少有关的论文,主要有:《童话的起源》、《童话与想象》、《童话与短篇小说——就小说的观点论童话》、《托尔斯泰童话论》、《译了〈三公主〉以后——相同故事的转变与各自发生说》等。对童话的渊源、特征、比较等多方面进行了广泛而深入的探讨。

1929年他又出版了《安徒生传》,这是我国第一部研究安徒生及其作品的专着。

1935年以后,顾均正转入了科学文艺的创作、编辑和翻译。他用文艺的笔法为陈望道所编的《太白》月刊撰写自然科学文章,创造了一种科学文艺化的散文形式,即科学小品,向广大青少年介绍科学文化知识。出版有科学小品集《科学趣味》(1936)、《科学之惊异》(1936)、《电子姑娘》(1937)、《从原子时代到海洋时代》(1948)、《不怕逆风》(1963)等。

译作:法布尔的《化学奇谈》(1933)、盖尔的《物理世界的漫游》(1935)、布拉克的《任何人之科学》(1946)等。顾均正还是我国现代科幻小说的开拓者,1939年他创作了第一部科幻小说《和平之梦》就取得了很大的成功,接着又写了《在北极底下》(1939)、《伦敦奇疫》(1940)和《性变》(1940),1940年由上海文化生活出版社结集为《和平之梦》出版。他的科幻小说构思奇特,科学幻想具有惊人的预见性,尽管他的科幻作品并不多,但对我国现代科幻小说的发展影响却很大,被誉为是我国现代科幻园地的开拓者。

上一篇:王人路 下一篇:吕伯攸
分享到: