当前位置:首页 > 经典书库 > 古书情节辞典

阎典史守江阴

出处:按学科分类—文学 江西教育出版社《古书情节辞典》第399页(1121字)

明末阎应元,字丽亭,祖籍浙江绍兴,后迁至通州为通州人。应元最初为掾史,崇祯十四年作江阴典史。刚到时,有江盗乘船百艘迫近城池,此时正值县令不在任,县丞、主簿都怯懦无能,民众慌乱奔窜。应元带武器挺身而出,骑在大街上大呼:“好男子,从我杀贼护家室!”一时跟从他的有千人,每人持一根竹竿,千人在江岸上摆布阵势,应元每发一箭,必毙一贼,击退江盗。巡抚将情上奏,皇帝下令赐予都指挥史官衔待遇,以一典史得黄罗伞,拥有大旗,鸣锣开道,实是破了惯例,江阴人以为光荣。崇祯十七年甲申明亡,次年乙酉,清朝豫王多铎率大军渡江,南明君王出走,弘光帝不久就被执。于是分遣贝勒等将领,攻占东南郡县,所向披靡,速者顷刻之间,慢者也不过十来天;一月之内攻下名城大县以百数,而江阴以弹丸之地,死守几十日,应元有很大的功劳。这时清朝下了剃发留辫的严令,江阴秀才许用德于闰六月初一悬挂明太祖御容于学宫大殿上,率众起事,响应者万人,应元被请出主持守城之事。应元慨然应允带四十个家丁驰马入城,当时城内兵不满千,仅一万户人家,粮饷又缺。阎来到后,整理户籍,修缮岗楼,令每户出一男丁登城守卫,其他男丁轮流送饭;然后把火药火器运送至城楼。再下来敦劝富户捐献财物,程璧率先捐二万五千两银子,继捐者极为踊跃,于是武器、弹药、粮草各物准备妥善。最后四门分将把守,应元守北门,巡视四门。部署刚刚完毕,敌军已将城围困,近十万清兵围住江阴,以弓仰射,颇伤城上人,而城上石炮、机弩,居高临下,杀伤清兵更多。清兵以大炮攻城,城垣缺裂,应元命人用铁叶裹门板顶充;又攻破北城,应元命每人运一大石砖,一夜在城内又筑成一道坚垒。城中缺箭的应元用草船借箭法,于一月黑之夜得箭无数,又于黑夜遣壮士出城入敌营顺风纵火,敌军乱,自相践踏死伤无数,以至敌军退却,离城三里安营。清兵由降将刘良佐劝降,阎于城上回答刘:“我不过明朝一个小小典史,尚知民族大义,你曾为弘光四镇,不能保障江淮,反为敌前驱,有何面目见我城中义士?”良佐羞惭退下。清兵又缚两降将跪在城下说降,应元骂道:“败军之将,被擒不死,在这里喋喋不休什么!”应元号令严明,对犯法的人不宽容;但对部下士兵爱护备至,所以得军心民心,乐于为他效命至死。清兵知城中无降意,加紧攻城,战斗惨烈,城中死伤日多,街巷哭声相闻。一天大雨如注,清军终于破城,应元率敢死队百人,在街巷驰突杀伤敌人以千计,后被缚,刘良佐本来是应元故人,见了应元握手痛哭。阎笑着说:“事已至此,惟死而已!有什么哭的!”见清军中贝勒,不跪,敌人把他小腿砍断,仆倒在地,黄昏,送至栖霞禅院。入夜僧人还听到应元大呼:“速斫我!”不久,寂静下来,应元壮烈牺牲了。

上一篇:窦小姑保镖 下一篇:弈艺
分享到: