当前位置:首页 > 经典书库 > 古书情节辞典

秦、晋、殽之战

出处:按学科分类—文学 江西教育出版社《古书情节辞典》第82页(906字)

僖公三十年,秦晋联合攻郑,郑派烛之武说服了秦穆公。秦单独和郑订立盟约。穆公派杞子、逢孙、杨孙带兵驻守在郑国,以防晋国。僖公三十二年,杞子从郑派人向穆公报告,郑人让他掌管北门的钥匙,如果秘密发兵偷袭,郑国就可以得到。穆公询问蹇叔。蹇叔说:“使军队长途跋涉,侵袭远方国家,我没有听说过。军队疲劳,力量衰竭,远地的郑国有防备,恐怕不行吧!”穆公不听,召来孟明、西乞、白乙,命令他们从东门外出发。蹇叔哭着送他们,告诉孟明,他看到军队出去而看不到回来了!穆公很生气,派人斥责蹇叔。蹇叔的儿子在军队里,蹇叔哭着送他,告诉晋国人必定在殽山阻击,殽山有两个山陵,它的南陵,是夏后皋的坟墓;它的北陵,周文王避过风雨。三十二年春,秦军经过周的北门,战车的左右卫脱下头盔下车致敬,随即跳上车去的有三百辆战车的将士。年幼的王孙满看到了,对周天子说,秦军轻佻无礼,一定失败。到达滑国,郑国的商人弦高准备去周都城做买卖,碰到秦军,他先送四张熟皮,再送十二头牛犒劳秦师,并说:“寡君听说贵军经过敝邑,特来犒赏。”同时又派驿紧急向郑国报告。郑穆公接到报告后,派人去探察杞子的动静,发现他们已做好内应的准备。于是派皇武子辞谢他们,杞子逃到齐国,逢孙、杨孙逃到宋。孟明说:“郑已有准备了。攻打它不能取胜,包围它没有后援,还是回去吧。”于是灭了滑国而回师。晋大夫先轸说:“秦违背蹇叔的话,由于贪婪而劳动百姓,这是上天给予我们的机会。给予的不能丢失,敌人不能放走。放走敌人,就会发生祸患;违背天意,就不吉利。一定要进击秦军。”栾枝不同意,先轸说服了他。于是发布命令,动员姜戍。四月十三日,在殽山打败秦军,俘虏了孟明、白乙、西乞而回。文嬴请求释放三帅,襄公同意了。先轸朝见,问及秦国囚犯。襄公说:“母亲代他们请求,我放了他们。”先轸生气地说:“武士花力气在战场上逮住他们,妇人说几句话就放了他们。毁灭战果,长敌人志气,晋国快要灭亡了。”说完不回头就吐唾沫。晋襄公派阳处文追赶三帅,赶到黄河边,三帅已在船上了。秦伯穿着素服在郊外,对着回来的将士号哭,说:“孤违背蹇叔,使你们受到侮辱,这是孤的罪过。”

上一篇:太子商臣弑父 下一篇:晋秦韩原之战
分享到: