浣溪沙

来源:百科故事网 时间:2019-11-20 属于: 苏轼的诗词

浣溪沙 简体版

道字娇讹苦未成。未应春阁梦多情。朝来何事绿鬟倾。彩索身轻长趁燕,红窗睡重不闻莺。困人天气近清明。

浣溪沙 繁体版

道字嬌訛苦未成。未應春閣夢多情。朝來何事綠鬟傾。彩索身輕長趁燕,紅窗睡重不聞鶯。困人天氣近清明。

huàn xī shā 拼音版

dào zì jiāo é kǔ wèi chéng 。 wèi yīng chūn gé mèng duō qíng 。 zhāo lái hé shì lǜ huán qīng 。 cǎi suǒ shēn qīng cháng chèn yàn , hóng chuāng shuì zhòng bù wén yīng 。 kùn rén tiān qì jìn qīng míng 。

鉴赏

【注释】 ①“道字”句:吐字不清,苦于言不成句。②绿鬟:古代少女发式。绿:黑色。③彩索:彩色的秋千绳索。④趁燕:追赶空中的飞燕。这里形容秋千上的少女身轻似燕。【评解】 《浣溪沙》描写春闺少女的“慵困”情态。苏轼围绕“春困”这一侧面,着意描写少女娇慵的神情意态。构思新颖,不落陈套。全词轻柔细腻,情致缠绵,清丽谐婉,多彩多姿,为苏轼婉约词的佳作之一。【集评】 贺裳《皱水轩词筌》:“彩索”两句,“如此风调,令十七八女郎歌之,岂在‘晓风残月’之下”。--引自惠淇源《婉约词》 【鉴赏】 《浣溪沙》这首词体现了苏轼对婉约词的一个极好的开拓与创新。词中以含蓄蕴藉、轻松幽默的语言,描写一位富裕家庭怀春少女的天真活泼形象。整首词新颖工巧,清绮细致,雅丽自然,表现人物形象不仅能曲尽其形,且能曲尽其神,曲尽其理,显示出非凡的艺术功力。上片写少女朝慵初起的娇态。首句写少女梦呓中吐字不清,言不成句,意表现少女怀春时特有的羞涩心理。接下来二句语含谐趣,故设疑云:如此娇小憨稚的姑娘是不会被那些儿女情事牵扯的吧,那为什么早晨迟迟不起云鬟半偏呢?以上几句将少女的春情写得若有若无,巧妙地表现了情窦初开的少女的心理特点。词的下片通过少女荡秋千和昼眠这两个生活侧面的描写,写她贪玩好睡的憨态。姑娘白天秋千上飞来荡去,轻捷灵巧的身子有如春燕。可是,晚上躺下来以后,她就一觉睡到红日当窗,莺啼户外,仍是深眠不醒。少女白昼酣眠,是为排遣烦忧,苏轼却说是因为快要到清明了,正是困人的季节。《浣溪沙》这首词传神地描写了少女春天的慵困意态,写出了少女怀春时玫瑰色的梦境。写作上,它撮笔生新,不落陈套,始终围绕少女春日贪睡这一侧面,用饶有情致的笔调加以渲染,使一位怀春少女的神思跃然纸上,呼之欲出。词以上下问答的形式写出,这种结构造成了一种意深笔曲的效果,而无一眼见底的单调浅薄之感。